“為了洗澡呀。”安妮茫然的回答。
“只是為了保持g凈的話,難道不是用魔法更高效嗎?”
阿特伍德又在用一種“你在說什么蠢話”的表情看著她了,“我以為你是覺得在浴室做更有情趣,結果你是真的以為我要去洗澡?”
“不洗澡很不衛生呀。”安妮強調,“如果你不洗澡的話,我是不會讓你上我的床睡覺的。”
阿特伍德忍耐的說:“你是個魔法師,安妮,清潔魔法b洗澡更能保持g凈衛生。”
安妮油鹽不進的問:“所以你已經多久沒洗過澡了?”
阿特伍德不想再和安妮討論這個話題了,他都不知道自己為什么要浪費時間和安妮糾結洗澡更衛生還是清潔魔法更衛生。
安妮沒等到阿特伍德的回答,她的眼前一晃,阿特伍德已經站到她的面前,把她給單手托了起來。
“等等,我不要和你一起洗澡。”
阿特伍德的笑容變得b剛才還危險,“既然你覺得我不衛生,難道你不應該親自監督我洗澡嗎?”
內容未完,下一頁繼續閱讀